1-2. school daze
3. the maud couple
4. fake it 'til you make it
5. grannies gone wild
6. surf and/or turf
7. horse play
8. the parent map
9. non-compete clause
10. the break up breakdown
11. molt down
12. marks for effort
13.
the mean 614. a matter of principals
15. the hearth's warming club
16. friendship university
17. the end in friend
18. yakity-sax
19. on the road to friendship
20. the washouts (episode)
21. a rockhoof and a hard place
Ohhh, I see now, thank you for the explanation
On my human arm are the words “DIE” and “SLEEP”, which I translated to しぬ and ねむ as you can see in the picture.
That heart is also real on my human arm.
What do you mean by “translated into japenese”? And did you used a Lora for this one?